Google翻訳アプリの新しいワードレンズ機能を試しましたか?

Google翻訳アプリの新しいワードレンズ機能を試しましたか?

明日のためのあなたの星占い

Google翻訳アプリの最近のアップデートのおかげで、海外への旅行、生活、ビジネスの機能がこれまでになく簡単になりました。アプリへの最近の追加と改善により、スマートフォンのカメラを狙ったりマイクに向かって話したりするのと同じくらい簡単に、外国での会話やナビゲートが可能になります。

インターネットに接続せずに、リアルタイムでテキストを翻訳する

グーグル翻訳の最も注目すべき新しい拡張機能は、ワードレンズ機能です。 2010年に独自のアプリとして開発されました クエストビジュアルと呼ばれる会社によって。このアプリを使用すると、ユーザーは携帯電話を看板や印刷されたテキストにかざすだけで、すぐに翻訳することができます。そのため、Googleがそれを所有したかったのも不思議ではありませんでした。広告



現在、Google翻訳の一部であるこの機能は、現在、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語から英語に、またはその逆にテキストを翻訳します。グーグルは、将来さらに多くの言語をサポートする予定であることを示しています。まだ提供されていないユーザーは、カメラモードを使用して、写真を撮り、テキストを強調表示して、翻訳を取得できます。この機能は36の言語で利用できます。



最大の特典の1つ 新しいワードレンズ機能の特徴は、インターネットやデータ接続がなくても機能することです。これにより、旅行者は国際的なデータプランに法外な金額を支払うことなく、外出先で翻訳することができます。広告

会話はシームレスに流れます

新しいGoogle翻訳の2番目に注目すべき機能は、音声モードまたは会話モードで使用されたときに、どの言語が話されているかを検出する機能です。これまで、このアプリでは、新しいフレーズが話される前に、ユーザーが翻訳する言語を手動で選択する必要がありました。最新のリリースでは、初期設定時に2つの言語を指定するだけで済みます。その後、アプリが作業を行い、会話がより自然に流れるようにします。

ラテン熱帯に住む北米人駐在員として、海外旅行や転居の際に言葉の壁を打ち破るアドバイスを求められることがよくあります。これらの新機能と改善により、Google翻訳アプリは その移行を容易にするために私がお勧めするリソース広告



まだ解決すべきバグはほとんどありません

そうは言っても、このアプリには確かに欠陥がないわけではありません。 Word Lensアプリは、手書きや特に複雑なテキストやフォントの翻訳に苦労しています。その結果、それは時々間違いを犯します。同様に、会話モードは 時々完全に奇妙な何かを思い付く それは実際に話されている言葉とほとんど似ていません。とはいえ、全体として、それは通常かなり正確であり、要点を伝えるのに素晴らしい仕事をします。

このアプリはAppStoreから無料でダウンロードでき、iPhoneとiPadの両方、およびAndroidユーザー向けのGooglePlayストアで入手できます。広告



注目の写真クレジット: spanish-learn-speech-translation-375830 / jairojehuel via pixabay.com

カロリア計算機